A propósito da fatwa lançada sobre Carla Bruni, o TVI 24 noticia a reacção de Catherine Deneuve:
«Quando se é uma pessoa famosa é preciso ter mais cuidado quando se apoia as causas. Com o seu passado, ela devia ter sido mais cuidadosa. Pode ser uma faca de dois legumes. O outro lado apanhou a bola e devolveu-a. O ataque deles à sua vida privada foi com um Mete-te na tua vida»
Para alguns jornalistas, a tradução de expressões idiomáticas é uma verdadeira "couteau de deux légumes"...
«Quando se é uma pessoa famosa é preciso ter mais cuidado quando se apoia as causas. Com o seu passado, ela devia ter sido mais cuidadosa. Pode ser uma faca de dois legumes. O outro lado apanhou a bola e devolveu-a. O ataque deles à sua vida privada foi com um Mete-te na tua vida»
Para alguns jornalistas, a tradução de expressões idiomáticas é uma verdadeira "couteau de deux légumes"...
------
ACTUALIZAÇÃO: Infelizmente, os senhores da TVI 24 já repararam no erro e corrigiram... o que era, de resto, previsível. Mas juro que estava escrito "legumes" em vez de "gumes" (não há a mínina hipótese de eu estar com problemas de visão: a frase foi colocada no post recorrendo a copy paste).
8 comentários:
oh...que jornalista burro...todos sabem que é "uma sopa de dois legumes"...
Não consigo parar de rir. Eu bem tento, mas não está fácil.
Ou será "quiche de dois legumes"....ou salada de dois legumes...ou prato de dois legumes?!!? aiiiii a minha cabeça..não aguento...estas vozes não se calam...AJUDEM-ME!!!
Sôtôra Julie por favor qual é a correcta??Ajude-me!!
Uma sopinha de legumes é sempre bem vinda.
Bom regresso. Bjs
Ah...afinal era "faca de dois gumes"..E eu a pensar que o erro estava na palavra faca...
Bem, já chega de brincadeira. Mas valeu a pena. Depois de ler o comentário da Teresa, já me senti contente por ter deixado uma pessoa bem disposta!
Vê, Sôtôra?! O seu blog é essencial para que eu pratique boas acções. Aliás, atrevo-me a dizer que o seu blog dá sentido à minha vida!
Ai, inginheiro, as saudades que eu já tinha do seu sarcasmo... Beijos.
A Sôtôra quando fala em sarcasmo refere-se à minha afirmação relativamente à importÂncia do seu blog na minha vida? MAs olhe que é sincero. Dia após dia vim cá ver novidades...Raio de férias judiciais... Agora sim, já volto à rotina do dia a dia com outro tónico!
Enviar um comentário